-
1 CUI
-
2 номер CUI
SAP.fin. CUI number -
3 улюлю!
CUI, cui! -
4 символьный интерфейс пользователя
символьный интерфейс пользователя
Реализован в программах, рассчитанных на ПЭВМ с емкостью ОЗУ не более 1 Мбайта.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > символьный интерфейс пользователя
-
5 кому выгодно?
cui prodest? лат. -
6 ату
cui!, ķer! -
7 текстовый интерфейс пользователя
Русско-английский индекс к Англо-русскому толковому словарю терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию > текстовый интерфейс пользователя
-
8 некого
[nékogo] pron. negat. ( senza nomin.; gen. e acc. некого, dat. некому, strum. некем, prepos. не о ком; con le prep., la particella negat. si stacca e precede la prep.):"И не с кем говорить и не с кем танцевать" (А. Грибоедов) — "Non c'è nessuno con cui scambiare due parole, nessuno con cui ballare" (A. Griboedov)
-
9 который
1) ( вопросительное) quale?, che?2) ( относительное) che; quale, cui ( в косвенных падежах с предлогом)девушка, о которой мы говорили — la ragazza della quale [di cui] abbiamo parlato
3) ( уже не первый) più di uno* * *мест.1) вопр. che, qualeкото́рый час? — che ora è?
кото́рый из двух? — quale chi / dei due?
2) неопр. (с существительными раз, день и др.) quantoкото́рый раз я тебе это говорю? — quante volte te lo devo dire?!
3) относ. il quale, che ( как подлежащее и прямое дополнение) al / del quale, cui, a / di cuiчеловек, о котором я тебе говорил... — l'uomo, di cui ti ho parlato...
с кото́рых пор...? прост. — da quando (in qua)...?
* * *adj1) gener. che (в форме косе, пад.), che (как подлежащее и прямое дополнение), onde (в косвенных падежах), qual, quale2) offic. tal quale (= il quale) -
10 чей
1) ( вопросительное) di chi?2) ( относительное) di cui, del qualeспортсмены, чьи имена известны всей стране — gli sportivi i cui nomi sono noti a tutta la nazione
* * *мест.1) вопр. di chi?; a chi appartiene?2) относ. di / il / i / la cui, del / della qualeвот тот человек, чей сын дружит с моим — ecco l'uomo, il cui figlio è amico del mio
я хотел знать, на чьей стороне будет победа — vorrei sapere chi (dei due) vincerà
3) см. чей-либочей бы то ни был — di chiunque sia; non importa a chi appartenga
* * *adjgener. il cui -
11 тот
[tot] pron. e agg. dimostr. (f. та, n. то, pl. те)1.1) quelloв то время (в ту пору) — allora (a quel tempo, a quell'epoca)
на той неделе — (a) la settimana scorsa; (b) la prossima settimana
"Да он не в этот дом вошёл, а вон в тот" (И. Гончаров) — "Ma non è questa la casa in cui è entrato, è quella lì" (I. Gončarov)
2) quello, colui, ciò ( o non si traduce)тот, кто — colui che
то, что — ciò che
всё то, что — tutto ciò che
это тот, кто... — è quello che... (è colui che)
я хорошо запомнил то, что он сказал — mi ricordo bene quel che ha detto
"Что случилось, того уж не поправишь" (А. Чехов) — "Quel che è stato è stato" (A. Čechov)
"Кто жил и мыслил, тот не может в душе не презирать людей" (А. Пушкин) — "Chi visse e meditò, in cuor suo non può fare a meno di disprezzare gli uomini" (A. Puškin)
это тот (из двух), который играет на рояле? — è quello che suona il pianoforte?
ты знаешь (того), кто на ней женился? — conosci quello con cui si è sposata?
я видел (то), что он написал — ho visto ciò che ha scritto
вот (тот) дом, который они хотят купить — quella è la casa che vogliono comprare
это (то) письмо, о котором я тебе говорил — è la lettera di cui ti ho parlato
это (та) девушка, в которую он влюблён — è la ragazza di cui è innamorato
это (те) книги, которые оставил ему отец — sono i libri ereditati dal padre
3)тот же (самый) — stesso, medesimo, già citato
несмотря на то, что — nonostante, benché
тем не менее — tuttavia (ciò non di meno, ciònonostante)
перед тем, как — prima di
благодаря тому, что — grazie a
ввиду того, что — visto che
в то время, как — mentre
по мере того, как — man mano che (nella misura in cui)
по мере того, как пёс старел, его глаза становились всё грустнее — man mano che il cane invecchiava, i suoi occhi diventavano sempre più tristi
после того, как... — dopo che (una volta che)
после того, как все заснули — una volta che tutti dormivano
5) pron.:"Он оглянулся на Варвару, та сидела, закрыв лицо руками" (Д. Григорович) — "Guardo Varvara: lei stava lì, con il viso nascosto tra le mani" (D. Grigorovič)
у него мало друзей, да и те далеко — ha pochi amici e anche quei pochi sono lontani
"Те шепчутся, а те смеются меж собой" (И. Крылов) — "Gli uni parlocchiano, altri ridono tra loro" (I. Krylov)
6) si tratta di"Кто-то постучал в дверь. То была Марианна" (И. Тургенев) — "Qualcuno bussò alla porta. Era Marianna" (I. Turgenev)
"То слёзы бедных матерей" (Н. Некрасов) — "Furono lacrime di povere madri" (N. Nekrasov)
2.◆то ли дело лето: тепло! — in estate si sta molto meglio
тому назад — fa
и тот, и другой — tutti e due (l'uno e l'altro)
до того, что... — al punto di
он до того крепко спал, что не слышал будильника — dormiva così sodo da non aver sentito la sveglia
не то, чтобы... — non tanto... quanto
она была не то, чтобы красива, но обаятельна — non è che fosse bella, ma era piena di fascino
"Покойный дед был человек не то, чтобы из трусливого десятка" (Н. Гоголь) — "Il nonno, buon'anima, non era un pusillanime" (N. Gogol')
ни то, ни сё — né carne né pesce
"Всё не то, ребята!" (В. Высоцкий) — "Non ci siamo, ragazzi" (V. Vysockij)
-
12 Common User Interface
Универсальный русско-английский словарь > Common User Interface
-
13 чик-чирик
interj. -
14 не
I [ne] particella negat. ( precede le prep. ed è seguita dal gen. con i verbi transitivi)1.1) non"Да он властей не признаёт!" (А. Грибоедов) — "Ma è un sovversivo!" (A. Griboedov)
не + inf. — ( impossibilità di un'azione):
"Мне допеть не успеть" (В. Высоцкий) — "Non farò in tempo a finire il mio canto" (V. Vysockij)
не... а... — non...ma...
он не ленивый, а больной — non è pigro, è malato
он едет не в Москву, а в Петербург — non va a Mosca, va a Pietroburgo
никак не + verbo — non riuscire a
совсем (вовсе, отнюдь) не — affatto
2) (incertezza, negazione imperfetta):"На нём надет сюртук не сюртук, пальто не пальто, фрак не фрак, а что-то среднее" (М. Салтыков-Щедрин) — "Aveva addosso qualcosa tra una finanziera, un cappotto e un frac" (M. Saltykov-Ščedrin)
не + очень (вполне, слишком) — non tanto (non troppo)
4) ( nelle frasi esclamative con что, кто, как ecc. è rafforz.):5) ( nelle proposizioni interrogative con la particella "ли" esprime (a) supposizione; (b) ( proposta garbata):6)не без — ( affermazione parziale):
7)чуть (едва, едва ли) не — (possibilità, eventualità):
"Онегин сохнет - и едва ль уж не чахоткою страдает" (А. Пушкин) — "Onegin deperisce, e rischia di ammalarsi di tisi" (A. Puškin)
8) ( fa parte delle prep. composte):её муж не то врач, не то инженер — suo marito pare che sia medico o ingegnere
он не то, что пьян, а навеселе — non è che sia ubriaco, è solo un po' brillo
он не то что не любит читать, а ленится — non è che non gli piaccia leggere, è semplicemente pigro
она не то чтобы красавица, а симпатичная — non è bellissima, ma è simpatica
он не то, чтобы не любит детей, а не занимается ими — non è che non voglia bene ai suoi figli, ma non se ne occupa
это не кто иной, как наш премьер-министр! — è il nostro primo ministro in persona
это не что иное, как враньё — è una menzogna bell'e buona
он не только переводчик, но и прекрасный преподаватель — non solo è un traduttore, ma è anche un bravo insegnante
он не только переводит, но и преподаёт — non solo traduce, insegna anche
он не столько критик, сколько литературовед — non è tanto un critico letterario, quanto uno storico della letteratura
он не настолько знает русский язык, чтобы преподавать его — non sa il russo tanto da insegnarlo
он, хотя не имеет слуха, однако любит петь — benché non abbia orecchio, ama cantare
2.◆это тебе не... — altro che
II [ne] particella ( sempre accentata + prep.):не в + acc. —
"И не с кем говорить и не с кем танцевать" (А. Грибоедов) — "Non c'è nessuno con cui parlare né ballare" (A. Griboedov)
-
15 чей
[čej] pron. (f. чья, n. чьё, pl. чьи)1.1) (interr.) di chi2) (rel.) il (la, i, le) cuiэто тот самый старик, чей портрет мы видели в вестибюле — è proprio il vecchio di cui abbiamo visto il ritratto nell'atrio
"Я - тот, чей взор надежду губит" (М. Лермонтов) — "Sono colui il cui sguardo uccide la speranza" (M. Lermontov)
2.◆ -
16 Кому выгодно?
Latin: Cui bono?, Cui prodest? -
17 Кому на пользу?
Latin: Cui bono?, Cui prodest? -
18 писк 2. пи-пи-и
ngener. (птичий) cui-cui -
19 вследствие
предл.in seguito, a causa* * *1. предл. + Рin seguito a, in conseguenza di, a causa di2. союз офиц.всле́дствие того что союз книжн. — grazie a, a causa di
e di conseguenza, ragion per cui* * *part.gener. e di conseguenza, ragion per cui, conseguentemente a, in dipendenza di (q.c.) (чего-л.), (а) in seguito, in seguito a... -
20 кто
1) ( вопросительное) chi?2) ( относительное) chi, di cui, che••3) ( разделительное) chi, gli uni..., gli altri...••кто как — chi in un modo, chi in un altro
кто куда — chi di qua, chi di là
4) ( кто-нибудь) qualcunoесли кто придёт, скажи, что меня нет дома — se qualcuno dovesse venire, di' che non sono in casa
* * *мест. (кому, кого, кем, о ком)1) вопр.2) относ. chi, a chi, di chi и т.д.3) неопр. разг. chiкто смеётся, кто плачет — (c'è) chi ride, (c'è) chi piange; alcuni ridono, altri piangono
4) неопр. разг. ( кто-нибудь) qualcuno, qualchedunoесли кто позвонит, меня нет дома — se qualcuno mi chiama al telefono io non ci sono
кто бы ни — chicchessia, chiunque
кто где — (sono sparpagliati) un po'ovunque; chi di qua, chi di là
кто куда: разбежались кто куда — si sono sparpagliati un po'dappertutto
кто как: кто они поживают? - кто кто — come stanno? - dipende
* * *ngener. (тот) chi
См. также в других словарях:
Cui Ning — (崔寧) (723 – November 10, 783[1]), né Cui Gan (崔旰), was a general of the Chinese dynasty Tang Dynasty. For over a decade, he ruled over Xichuan Circuit (西川, headquartered in modern Chengdu, Sichuan) effectively independently from the imperial… … Wikipedia
Cui Shi — (崔湜) (671–713), courtesy name Chenglan (澄瀾), was an official of the Chinese dynasty Tang Dynasty and Wu Zetian s Zhou Dynasty, serving as a chancellor during the reigns of Wu Zetian s sons Emperor Zhongzong and Emperor Ruizong and grandsons… … Wikipedia
Cui Yin — (崔胤) (854[1] February 1, 904[2][3]), courtesy name Chuixiu (垂休),[1][4] nickname Zilang (緇郎), formally the Duke of Wei (魏公), was an official of the Chinese dynasty Tang Dynasty, serving as a chancellor during the reign … Wikipedia
Cui Jian — Hohaiyan Rock Festival, Taiwan, 2007 Chinese name 崔健 Pinyin Cuī Jiàn (Mandarin) … Wikipedia
Cui Gong — (崔珙) (died 849?[1]), formally the Duke of Anping (安平公), was an official of the Chinese dynasty Tang Dynasty, serving as a chancellor during the reign of Emperor Wuzong. Contents 1 Background 2 During Emperor Wenzong s reign … Wikipedia
Cui Qun — (崔群) (772 – August 30, 832[1][2]), courtesy name Dunshi (敦詩), was an official of the Chinese dynasty Tang Dynasty, serving as a chancellor during the reign of Emperor Xianzong. Contents 1 Background … Wikipedia
Cui Youfu — (崔祐甫) (721 – July 7, 780[1]), courtesy name Yisun (貽孫), was an official of the Chinese dynasty Tang Dynasty, serving as a chancellor briefly early during the reign of Emperor Dezong. He was credited for governing in an effective manner and… … Wikipedia
Cui Zhaowei — (崔昭緯) (d. 896), courtesy name Yunyao (蘊曜), was an official of the Chinese dynasty Tang Dynasty, serving as a chancellor during the reign of Emperor Zhaozong. According to traditional histories, he was disloyal to Emperor Zhaozong and manipulated… … Wikipedia
Cui Renshi — (崔仁師) was an official of the Chinese dynasty Tang Dynasty who briefly served as a chancellor late in the reign of Emperor Taizong of Tang. His grandson Cui Shi later served as chancellor during the reigns of Emperor Zhongzong and Emperor Ruizong … Wikipedia
Cui Riyong — 崔日用 (673–722), formally Duke Zhao of Qi 齊昭公, was an official of the Chinese dynasty Tang Dynasty and Wu Zetian s Zhou Dynasty, briefly serving as a chancellor during the reign of Emperor Ruizong. Contents 1 Background 2 During Emperor Zhongzong s … Wikipedia
Cui Dan — (崔鄲) was an official of the Chinese dynasty Tang Dynasty, serving as a chancellor during the reigns of Emperor Wenzong and Emperor Wenzong s brother Emperor Wuzong. Contents 1 Background 2 Career before chancellorship 3 Chancellorship … Wikipedia